Тем не менее, все это было довольно унизительно. Могли бы пригласить в гостиную. Благоговение в ней перемешивалось с обидой. В сумочке ее лежало нечто,..
напротив, - в чулан для стирки и мытья посуды; входная дверь, с тяжелым замком, щеколдой и громоздким деревянным засовом, расположена в передней стене, между окном, которое находитс..
And I, midst different land, Roam, incessantly, – a spring’s and sun’s advent, But lost of you, I needn’t my fame and goal. I’m by the stream. A ferrymen, a pole!..
Смотрите также:
Вл. Гаков. Азимов - знакомый и неведомый
Сергей Бережной. Айзек Азимов - Человек, который писал еще быстрее
История жизни Айзека Азимова(Engl.)
Вы читаете «На пути к основанию», страница 1 (прочитано 0%)
Айзек Азимов. На пути к основанию.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЭДО ДЕМЕРЗЕЛЬ
ДЕМЕРЗЕЛЬ ЭДО - В то время как сосредоточение
реальной власти в руках Эдо Демерзеля на протяжении
большей части царствования Императора Клеона I не
оставляет сомнений, относительно сути его правления мнения
историков расходятся. Классическая версия гласит, что он
был одним из весьма могущественных и безжалостных
угнетателей в течение последнего столетия существования
целостной Галактической Империи, но ревизионисты полагают,
что если Демерзель и был деспотом, то деспотом
милосердным. Не исключено, что причиной для подобных
выводов были отношения Демерзеля с Гэри Селдоном, многим
подробностям которых суждено остаться недоказанными, в
особенности - странной истории жизни Ласкина Джоранума,
чей фантастический взлет...
ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
(Все цитаты из Галактической Энциклопедии взяты
из 116-го издания, опубликованного в 1020 г. а.э.
издательством "Галактическая Энциклопедия" на
Терминусе, с разрешения издательства.)
1
- Повторяю, Гэри, - сказал Юго Амариль, - у твоего друга Демерзеля
большие неприятности.
Он лишь немного подчеркнул слово "друг", но так, что прозвучало оно с
нарочитой неприязнью.
Гэри Селдон это заметил, но пропустил мимо ушей. Оторвавшись от
экрана трикомпьютера, он ответил:
- А я повторяю, Юго, что это - сущая ерунда. - Немного помолчав, он
чуть раздраженно спросил: - Не понимаю, зачем ты так упорно отнимаешь у
меня время и пытаешься убедить в этом?
- Затем, что думаю, как это важно, - отрезал Амариль и решительно
уселся с таким видом, что стало ясно: уйдет он не скоро, а лишь тогда,
когда выскажет все, что жаждет высказать.
Восемь лет назад он работал термальщиком в секторе Даль, то есть
находился на самой низкой - ниже не придумаешь - ступени социальной
лестницы. Гэри Селдон вытянул его наверх, сделал его математиком,
интеллектуалом, более того - он сделал его психоисториком.
Юго никогда ни на минуту не забывал о том, кем он был, кем стал и
кому обязан всеми переменами в своей жизни. Это означало, что, если уж он
заговорил с Гэри Селдоном резко - ради его же пользы, значит, его уже
ничто не остановит: ни желание сохранить любовь и уважение старшего
товарища, ни забота о собственной карьере.
Тем временем:
... Я видал его и ранее. Видел и отражения в нем. Но изумило оно меня только теперь, когда мои восприятия вдруг озарились первым ярким проблеском сознания, когда я разделился на воспринимающего и сознающего. И все окружавшее меня внезапно изменилось, ожило — приобрело свой собственный лик, полный непонятного.
Я заглянул в то светлое, блестящее, что слегка наклонно висело между колонок туалета, увидал там другую комнату, совершенно такую же, как та, в которой я был, но только более заманчивую, более красивую, увидал самого себя — и в первый раз в жизни был изумлен и очарован.
Я восторженно оглянулся… Да, несомненно, в зеркале было все, что было и здесь, вокруг меня — и стены, и стулья, и пол, и солнечный свет, и ребенок, стоявший среди комнаты… Нас было двое, удивленно смотревших друг на друга! И вот один из нас вдруг закрыл глаза — и все исчезло: остались только светлые пятна, закружившиеся в темноте… Потом снова открыл их — и снова увидал все то, что уже видел… Не странно ли только, что комната в зеркале падает, валится на меня?
Робко приблизился я к зеркалу и, дотянувшись рукой до нижней части рамы, толкнул ее.
Зеркало блеснуло, стукнулось о стену, а покатый пол, отраженный в нем, стал еще более покатым. Теперь вся комната падала на меня, падал и мальчик, стоявший против меня, и кровать, и стулья… Очарованный, восхищенный, долго глядел я на то чудесное и новое, что так внезапно открылось мне — и потянул раму к себе. Зеркало блеснуло, завалилось назад — и все исчезло… И как раз в эту минуту кто то хлопнул дверью, и я вздрогнул и громко крикнул от страха.
III
Что было дальше?
Много раз пытался я вспомнить еще хоть что нибудь; но это никогда не удавалось.
Вспоминая, я быстро переходил к выдумке, к творчеству, ибо и воспоминания то мои об этом дне не более реальны, чем творчество.
Твердо помню только одно: зеркало поразило меня именно в этот день. Я должен был разгадать его во что бы то ни стало.
Но как?
О, много было лукавств и ухищрений!
Они, эти ухищрения, кончались всегда неудачей. И, пережив неудачу, я, конечно, забывал о зеркале...
"Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.