Братья — Бион, Леонард, Сэм — насмехаются над ним. Больше всего их веселит постель Тимоти. Другое дело — Сеси. Ее постель — часть ее самой, она необходима Сеси для ее путешествий, т...
Идешь иногда в лесу на лыжах, смотришь – показалась головка и спряталась: это рябчик. Даже и не два, а три спасения рябчику под..
Правильно. Но чем занимались они на досуге? НИНЕЛЬ ФИЛИППОВНА. Чево такое? СВЯТУС. На досуге, Нинель Филипповна, пожилые люди считали деньги...
Смотрите также:
Вл. Гаков. Азимов - знакомый и неведомый
Сергей Бережной. Айзек Азимов - Человек, который писал еще быстрее
История жизни Айзека Азимова(Engl.)
Вы читаете «Угадывание мысли», страница 1 (прочитано 0%)
«На пути к основанию», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кризис основания», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Хэллоуин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Убийство в Эй Би Эй», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тринадцатый день рождества», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В начале», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Фантастическое путешествие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Уродливый мальчуган», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Три закона роботехники», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Профессия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Молодость», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Улыбка, приносящая горе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Перевод: Михаил Борисович Левин
Аннотация
Очередной друг Джорджа из рассказа Айзека Азимова «Угадывание мысли» (серия о демоне Азазеле) Вандевантер Робинсон, сыщик нью йоркской полиции, был влюблен в Минерву Шлумп и был счастлив. Единственное, что мешало ему – это полное отсутствие проницательности. Он верил всему, что ему наговорят подозреваемые, и его карьера была под вопросом. На помощь пришел Азазел…
В то утро мной овладело философское настроение. Покачивая головой от грустных воспоминаний, я сказал:
– «Искусства нет, чтоб мысль с лица считать». Этому человеку я доверял безоглядно.
Было довольно прохладное воскресное утро. Мы с Джорджем сидели за столом в местной пирожковой, и Джордж, помню, заканчивал второй солидный пирог, хорошо начиненный сливочным сыром и форелью.
– Это чего нибудь из рассказов, которые вы имеете привычку всучивать наиболее неразборчивым редакторам? – спросил он.
– Вообще то это Шекспир, – ответил я. – Из «Макбета».
– Ах да, я забыл вашу приверженность мелкому плагиату.
– Выразить свою мысль подходящей цитатой – это не плагиат. Я хотел сказать, что у меня был друг, которого я считал человеком со вкусом и умом. Я его угощал обедами. Я иногда ссужал его деньгами. Я хвалил его внешность и характер. И обратите внимание, я это делал, совершенно не имея в виду, что этот человек по профессии – литературный критик, если это можно назвать профессией.
Джордж перебил:
– И несмотря на все эти ваши бескорыстные действия, пришло время, когда этот друг написал рецензию на одну из ваших книг и раздраконил ее немилосердно.
– А вы, – спросил я, – видели эту рецензию?
– Никоим образом. Я просто спросил себя, какой отзыв могла получить ваша книга, и правильный ответ пришел ко мне, как озарение.
– Да вы поймите, Джордж, пусть бы он написал, что книга плохая – я бы отреагировал не сильнее, чем реагирует на такие идиотские замечания любой другой автор. Но когда он употребляет выражение «старческое слабоумие» – это уже слишком. Сказать, что книга предназначена для восьмилетних, но им вместо ее чтения лучше поиграть в кубики – это удар ниже пояса. – Я вздохнул и повторил: «Искусства нет, чтоб мысль…»
– Это вы уже говорили, – сразу отозвался Джордж.
– Он был такой дружелюбный, такой компанейский, так был благодарен за эти маленькие одолжения. Откуда я мог знать, что под этой личиной таится злобная, коварная змея.
– Но ведь он – критик, – возразил Джордж. – Кем же ему еще быть? В обучение критика входит искусство охаять родную мать. Даже почти невероятно, что вас так до смешного просто обдурили. Вы переплюнули даже моего друга Вандевантера Робинсона, а он, если честно сказать, был кандидатом на Нобелевскую премию по наивности. С ним был любопытный случай…
– Вот, смотрите, – сказал я, – вот рецензия в «Нью йоркском книжном обозрении» – пять колонок горькой желчи, яда и слюны бешеной собаки. Мне не до ваших историй, Джордж.
Тем временем:
... Like the birdie’s singing...
"Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.